Джо Дассен — Le Jardin Du Luxembourg

Текст песни Джо Дассен — Le Jardin Du Luxembourg

Люксембургский сад … Давно, давно я не приходил туда.
Там бегают дети, падают листья.
Там студенты, мечтающие о конце занятий, и профессора,
мечтающие их начать.
Там влюблённые, неторопливо поддевающие рыжий ковёр,
расстеленный перед ними осенью.
И я, наконец, там. Один. Немного холодно …

Вновь целый день без любви,
Вновь целый день проскрипел.
А Люксембург постарел.
Как он успел? Я ль это здесь?
Бог только весть …

Вновь целый пасмурный день,
День, убегающий вдаль,
В сон, в позабытое, в тень,
Искра погаснет — а жаль.

Куда идёт ребёнок, и я прошёл,
Почти как мой путь, тонок, но я сошёл,
Кораблики мои всё играют на пруду,
И коль погибли годы, воспоминаний воды бредут.

Вновь целый день без любви,
Вновь целый день я прожил.
День уходящий залил
Дождь, и весь день — ты вдали.

Ты мне: «Люблю, люблю тебя!»,
Ты лгал, а верила ведь я.
Для правды слишком хорошо,
Путь дальше в поисках ушёл.

Я говорил — люблю тебя,
И верил в то, и прав был я.
Была ты всем, скончалось всё,
И ты ушла, и ты во всём.

Мне хорошо почти.
Идёт моя жизнь, я могу с ней идти.
Но если б ты позвала,
Ты б увидела прежнее всё.

Мне хорошо почти.
Идёт всё же жизнь, я могу с ней идти.
Но если б ты позвала,
Ты б увидела прежнее всё.

Даль, будь в будущем нить!
Есть ли там путь нас соединить?

Сюда, сюда, и хоть когда,
Жду тебя, последняя звезда!

Преуспеть в жизни так я хотел,
Кроме жизни, во всём преуспел,
Носил в себе я семя безумств,
Оно не взросло — я не дал ему чувств.
Скажи, что я сделать из жизни посмел?
Из моей — что посмел? Из твоей — что посмел?

О, живи мою жизнь! — так хотел.
Ты хотела твою, твой удел.
Носил в себе я семя красы,
Оставил его в стороне прорасти.
Скажи, что я сделать из жизни посмел?
Из моей — что посмел? Из твоей — что посмел?

Вновь целый день без любви,
Вновь целый день я прожил.
День уходящий залил
Дождь, и весь день — ты вдали.

Жизнь я отдам за твою,
Вечность — за день лишь, ну что ж —
Всё отдаю за пустяк —
Вновь увидать: ты повернёшь,
Сад Люксембургский пройдёшь.

Жизнь я отдам за твою,
Вечность — за только лишь день,
За лишь улыбку, только взгляд,
Восторженной надежды клад.

Разрою я могилу былых всех дум,
И обегу два мира — тебя найду,
И я сломаю властно меж нами лёд,
В лицо увижу счастье — в тебе сверкнёт.

И жизнь ценна хоть в чём-то — тобой одной,
И за тобой ведёт ведь мой путь любой,
И все дороги мира — к твоей, твоей
Любви и жизни — всё светлей!

(Перевод © Copyright: Весь Джо Дассен, 2008

Видеоклип

Оцените статью
KTS32.ru